Ada Lovelace Day

About The Authors

Suw Charman-Anderson

Suw Charman-Anderson

Suw Charman-Anderson is a social software consultant and writer who specialises in the use of blogs and wikis behind the firewall. With a background in journalism, publishing and web design, Suw is now one of the UK’s best known bloggers, frequently speaking at conferences and seminars.

Her personal blog is Chocolate and Vodka, and yes, she’s married to Kevin.

Email Suw

Kevin Anderson

Kevin Anderson

Kevin Anderson is a freelance journalist and digital strategist with more than a decade of experience with the BBC and the Guardian. He has been a digital journalist since 1996 with experience in radio, television, print and the web. As a journalist, he uses blogs, social networks, Web 2.0 tools and mobile technology to break news, to engage with audiences and tell the story behind the headlines in multiple media and on multiple platforms.

From 2009-2010, he was the digital research editor at The Guardian where he focused on evaluating and adapting digital innovations to support The Guardian’s world-class journalism. He joined The Guardian in September 2006 as their first blogs editor after 8 years with the BBC working across the web, television and radio. He joined the BBC in 1998 to become their first online journalist outside of the UK, working as the Washington correspondent for BBCNews.com.

And, yes, he’s married to Suw.

E-mail Kevin.

Member of the Media 2.0 Workgroup
Dark Blogs Case Study

Case Study 01 - A European Pharmaceutical Group

Find out how a large pharma company uses dark blogs (behind the firewall) to gather and disseminate competitive intelligence material.


free page hit counter



hit counter script


All content © Kevin Anderson and/or Suw Charman

Interview series:
at the FASTforward blog. Amongst them: John Hagel, David Weinberger, JP Rangaswami, Don Tapscott, and many more!

Corante Blog

Saturday, July 10th, 2004

Blogging bilingually

Posted by Suw Charman-Anderson

I had long conversations with Steph whilst at BlogTalk about the implications of blogging bilingually. I have a Welsh language blog which I never update because I find it hard to get the enthusiasm together to go and open up Blogger. So, I’ve decided to experiment a bit and blog in both English and Welsh [on Chocolate and Vodka].

You won’t notice the Welsh posts on the main page (or the main RSS feed) because they’re all stuffed into a special category, Cymraeg, which has its own RSS feed.

I am not sure if this segregation is a good thing or not. The reason that I’ve done it is because the majority of my readers don’t speak Welsh, and I really don’t want to clutter up the blog or the feed with material that they can’t understand. On the other hand, I feel a bit bad marginalising Welsh. The alternative is for me to put everything in the feed and on the main page, either as full posts or using excerpts for the Welsh posts.

If you keep a bilingual blog, please let me know what you do and what you think as regards how I’ve got this set up. All comments and ideas welcome.

Previously posted on Chocolate and Vodka.

Email a copy of 'Blogging bilingually' to a friend

EMAIL THIS ENTRY TO A FRIEND



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.





E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...

Comments are closed.